Juan Pedro Rodríguez, administrador de contenido de Multidub

Doblajes, subtítulos e información de películas y series pulsando un botón del móvil

Una startup nacida con el propósito de acercar el contenido audiovisual lo máximo posible a todo el público sin importar su idioma o localización, y con algo que hoy en día tenemos todos en nuestros bolsillos: un teléfono inteligente. 

serie subtítulo hbo
Un fotograma de la serie Juego de Tronos subtitulado.
Doblajes, subtítulos e información de películas y series pulsando un botón del móvil

La idea es que los usuarios de la aplicación puedan disponer del doblaje, los subtítulos e información de cualquier película o producción audiovisual, simplemente capturando con el móvil unos segundos de filmación. El administrador de contenido de Multidub, Juan Pedro Rodríguez, asegura que "simplemente pulsando el botón de sincronizar mientras visualizas el contenido te mostrará todos los doblajes disponibles, algo único hasta el momento y que puede deparar un gran impacto social”. Aunque, de momento, el catálogo de MultiDub es reducido, la compañía ha firmado un acuerdo de colaboración con Filmax y mantiene conversaciones con Fox y Sony.

- ¿Cuándo y por qué nace la compañía?

- Multidub nace en el año 2015, curiosamente durante la visualización de una película en un cine de París, donde Juan Bautista, el fundador de la empresa, trabajaba como investigador. Durante el transcurso de la película tuvo la idea de crear una herramienta sencilla que permitiese con total facilidad escuchar la película en el idioma que uno desease en tiempo real y totalmente sincronizada con la imagen del cine, televisor o cualquier otro dispositivo de reproducción. Actualmente estamos centrados en la inclusión de un mayor contenido en el catálogo de la aplicación, con todos los idiomas de doblaje disponibles, además de mejorar el sistema de reconocimiento del doblaje en cualquier idioma para sincronizar con el resto de doblajes disponibles.

creadores de MultiDub

- ¿Qué tipo de películas y series incluye su catálogo?

- Tenemos de toda clase, animación para los más pequeños, terror para los más adultos, comedia, acción, drama, etc. Tenemos todo un popurrí de películas con las que probar el producto y más que estarán disponibles en breve.

Llevamos una inversión de más de 250.000 euros

- ¿Cuáles son sus principales fortalezas?

- Nuestro mayor punto fuerte es nuestra tecnología; no somos una simple aplicación para móvil. Nuestra tecnología es única y no existe nada igual, ya no sólo hablando en el plano de app, si no en el funcionamiento de la aplicación, reconocimiento, reproducción, seguridad y mejora de la experiencia en el usuario.

- ¿Cuánto se ha invertido en este proyecto?

- En la actualidad, lo que puede dar a entender la magnitud del proyecto y la importancia que le ha dado inversiones y socios.

- ¿Cuál ha sido el mayor obstáculo que se han encontrado en el desarrollo de MultiDub?

- El mayor obstáculo, por llamarlo de alguna manera, ha sido el tiempo necesario para colaborar y negociar con las productoras. El tiempo en la industria del cine no va a la misma velocidad que lo que podemos encontrar en Internet, si bien es cierto que esto parece que tiene tendencia clara a ir cambiando.

- ¿Cómo ve su proyecto en el futuro?

- Con muchos usuarios que puedan usar Multidub para cualquier situación que se le presente y siendo todo un referente en España y Europa. Por lo que nos han transmitido las grandes empresas cinematográficas, vamos bien encaminados.

Doblajes, subtítulos e información de películas y series pulsando un botón del móvil
Entrando en la página solicitada Saltar publicidad